Þetta var fyrsta kvikmyndin sem litli bróðir minn tók á leigu snemma á níunda áratugnum, þá sennilega 10 ára gamall, og kom hann með hana heim ásamt félaga sínum. Skelfingarsvipurinn, sem kom á andlit þeirra, er ógleymanlegur þegar ég tilkynnti þeim að myndin væri frönsk um leið og ég leit á kápumyndina, sem að vísu hafði danska titilinn Undskyld, vi flygter. Löngu síðar áttum við bræðurnir heldur betur eftir að taka franskar kvikmyndir í sátt, en þessi titltekna mynd kom okkur mjög svo ánægulega á óvart þegar við loks settum hana í myndbandstækið og hefur hún upp frá því verið ein af uppáhalds gamanmyndunum okkar.
Þessi gamanmynd var óhemju vinsæl í Frakklandi á sínum tíma og mun enn vera ein af tekjuhæstum myndum frá því landi. Nokkrir af vinsælustu gamanmyndaleikurum þess tíma voru þar líka í aðalhlutverkum, einkum þeir Terry-Thomas sem ofurbreskur flugstjóri, Bourvil sem málarameistarinn og Louis De Funès sem hljómsveitarstjórinn skapvondi.
Einn af kostum gamanmyndarinnar er að öllum ofleik er stillt í hóf og meiri áhersla lögð á skondin samtöl, misskilninga og ótrúlegar hrakfarir aðalsöguhetjanna. Í raun er myndin farsi en hann gengur upp þar sem leikararnir taka hlutverkin tiltölulega alvarlega, meira að segja Louis De Funès af öllum mönnum. Fátt er ömurlegra í gamanmyndum en þar sem farsinn er öðru fremur byggður á fáránlegum ofleik.
Annar kostur myndarinnar er að allir tala sitt rétta tungumál. Frakkar eru frönsku mælandi, Englendingar ensku mælandi og Þjóðverjar þýzku mælandi. Svo er þetta ein af sárafáum stríðsmyndum þar sem enginn er drepinn, enda hentar myndin vel fyrir alla fjölskylduna.